Queda prohibido la reproducción de esta web en cualquier medio sin la autorización de su autor.
Clases de portugués
Política de privacidad.
Normas del sitio
 
Manual de  pronunciación en portugués
Oo – Es casi lo mismo que pasa con la letra E . Sufre un cambio importante pero poco previsible. Muchas de las veces la pronuncia de O es igual a la castellana pero en algunas veces la letra O se convierte en Ó. Ejemplos:
Se escribe porta pero se pronuncia * “pórta”

Se escribe nova pero se pronuncia  * “nóva”
Se escribe nosso pero se pronuncia  * “nóso”
R . erre – ¡Ese es fácil! El R y RR son iguales a la letra jota. El secreto es pronunciarlos como se fuera la letra jota castellana.
Ra, Re, Ri, Ro, Ru.

garrafa, Rato, Rua, Relógio.
Sesse –¡Sí esta letra es complicada! Pues puede tener dos sonidos distintos.
El primer es cuando una palabra empieza por S o cuando tiene una letra consonante delante de ella y también  palabras con S doble "ss" . En esas situaciones siempre tendrá el sonido de S igual al castellano.
El segundo es cuando hay una vocal delante de la letra S. En esa situación la letra S tendrá el sonido de Z portuguesa, que será estudiado más adelante en ese manual de pronunciación.
V – Para los chilenos nada cambia, pero para los demás de otros países la letra V tiene un sonido distinto.  Ejemplos:
Va, ve, vi, vo, vu,

Vaca, Velha, Vogal
X xis -  Esta letra es todavía más complicada, pues así como la letra S ella también tiene más de un sonido distinto. En realidad son tres sonidos distintos. 
El primer sonido es cuando una sílaba empieza con X . En esa situación el X tendrá el sonido de CH en portugués;   Ejemplos:

Xa, xe, xi, xo, xu
Se escribe Xadrez pero se pronuncia * “Chadres”.
Se escribe Xícara pero se pronuncia * “Chícara.
Palabras terminadas en X . La letra X se convierte en *“quês”
Se escribe  Xerox  pero se pronuncia * “Cheróquês”
La letra X también tiene el mismo sonido de la S castellana en algunas situaciones. Ejemplos:
Se escribe experiência pero se pronuncia * “esperiência”
Se escribe exterior pero se pronuncia * “estêrior”
Z – La tetra Z tiene un sonido que no existe en castellano, así que vamos escuchar los ejemplos:
Za, Ze, Zi, Zo, Zu, Zangar, Zéro, Zona. Palabras terminadas en Z tienen sonido de S.
Conjunto de letras espaciales en portugués.

Ãoaum – Equivalente al íon - Ejemplos: Ão, Pão, Salão.
Ãam-  Ejemplos:  Maçã * "Masam".

CHch – Equivalente al CH español..
NH - nh - Equivalente a la Ñ castellana.
Ejemplos: Espanha, Aranha.

LH- lh – Equivalente al LL castellana
Ejemplos: Palha, Palhaço.
Página anterior
Si deseas podrás enviar sugerencias para esa y demás clases de portugués por el formulario de feedback de portuguesweb.com
Clase seguiente